# Thông tư liên tịch số 02/2018/TTLT-BCA-VKSNDTC-TANDTC-BQP quy định về trình tự, thủ tục, thời hạn, địa điểm bị can hoặc người đại diện theo pháp luật của pháp nhân thương mại phạm tội đọc, ghi chép bản sao tài liệu hoặc tài liệu được số hóa liên quan đến việc buộc tội, gỡ tội hoặc bản sao tài liệu khác liên quan đến việc bào chữa.
> Nguồn: congbao.chinhphu.vn — https://congbao.chinhphu.vn/van-ban/thong-tu-lien-tich-so-02-2018-ttlt-bca-vksndtc-tandtc-bqp-26037.htm
> Ngày: 2018-02-01
**Số hiệu:** 02/2018/TTLT-BCA-VKSNDTC-TANDTC-BQP
**Loại văn bản:** Thông tư liên tịch
**Cơ quan ban hành:** Chánh án Tòa án nhân dân tối cao
**Ngày ban hành:** 01/02/2018
**Ngày hiệu lực:** 18/03/2018
**Số công báo:** 433
**📄 File PDF:** [20180201_TTLT_TANDTC_022018TTLT-BCA-VKSNDTC-TANDTC-BQP_v1.pdf](20180201_TTLT_TANDTC_022018TTLT-BCA-VKSNDTC-TANDTC-BQP_v1.pdf) (đã tải về kho)
> Trang gốc: https://congbao.chinhphu.vn/van-ban/thong-tu-lien-tich-so-02-2018-ttlt-bca-vksndtc-tandtc-bqp-26037.htm
> Tải PDF: https://congbao.cdnchinhphu.vn/CongBaoCP/VanBan/2018/2/26037/21631-1-2018433-43402-2018-ttlt-bca-vksndtc-tandtc-bqp.pdf
Thông tư liên tịch02/2018/TTLT_TANDTCBan hành: 01/02/2018Còn hiệu lực
Thông tư liên tịch số 02/2018/TTLT-BCA-VKSNDTC-TANDTC-BQP quy định về trình tự, thủ tục, thời hạn, địa điểm bị can hoặc người đại diện theo pháp luật của pháp nhân thương mại phạm tội đọc, ghi chép bản sao tài liệu hoặc tài liệu được số hóa liên quan đến việc buộc tội, gỡ tội hoặc bản sao tài liệu khác liên quan đến việc bào chữa.
🌐 Tên văn bản theo 7 thứ tiếng (bản dịch máy, tham khảo)
- EnglishJoint Circular - Vietnam (2018)
- 中文联合通知 - 越南 (2018)
- 日本語共同通達 - ベトナム (2018)
- 한국어공동통지 - 베트남 (2018)
- FrançaisCirculaire conjointe - Vietnam (2018)
- РусскийСовместный циркуляр - Вьетнам (2018)
- EspañolCircular conjunta - Vietnam (2018)
Trích dẫn văn bản (4 chuẩn)Mở
báo chí, pháp lý
Trích dẫn cho báo chí, học thuật, luật học QT, LaTeX. Click để chuyển định dạng.
⚠️ Báo lỗi văn bản
Phát hiện sai số hiệu, sai ngày, thiếu nội dung? Click để soạn email báo về VietLex.