VIETLEX khai trương Website mới
Vietlex xây dựng Website LinkDict.com nhằm mục đích phục vụ miễn phí cho tất cả những ai có nhu cầu học tập, nghiên cứu, tìm hiểu về ngôn ngữ nói chung và tiếng Việt nói riêng. Nội dung chủ yếu bao gồm:
1. Bilingual Corpus (Ngữ liệu song Ngữ Anh-Việt).
2. Từ điển Link nghĩa Vietnamese-English.
3. Từ điển Anh-Việt và Từ điển Việt-Anh.
Xuất bản Từ điển tiếng Việt (2008)
Trung tâm Từ điển học phát hành quyển Từ điển tiếng Việt (2008); bao gồm 41.271 mục từ, 48.722 nghĩa, 57.172 thí dụ, nhiều phụ lục phong phú và một số tranh ảnh màu minh hoạ...
TỪ ĐIỂN TIẾNG VIỆT MỚI: Hướng tích hợp "nhiều trong một"
Trên thị trường sách công cụ hiện nay, ngoài các loại từ điển đối chiếu (đa số song ngữ: Anh - Việt, Pháp - Việt, Hán - Việt... và ngược lại) thì từ điển giải thích tiếng Việt cũng xuất hiện khá nhiều (...). Tuy nhiên, chọn được một cuốn từ điển tường giải thực sự hữu ích lại hoàn toàn không đơn giản...
Developing Tools and Building Linguistic Resources for Vietnamese Morpho-Syntactic Processing
Vietnamese is spoken by about 80 millions people around the world, yet very few concrete works on this language have been noticed in Natural Language Processing (NLP) until now. The fundamental problems in automatic analysis of Vietnamese, such as part-of-speech (POS) tagging, parsing, etc.
Sử dụng bộ gán nhãn từ loại xác xuất QTAG cho văn bản tiếng Việt
Trong bài báo này chúng tôi trình bày chi tiết các thử nghiệm về gán nhãn từ loại cho các văn bản tiếng Việt bằng cách áp dụng bộ gán nhãn QTAG, một bộ gán nhãn xác suất độc lập với ngôn ngữ...

Vietlex xây dựng Website LinkDict.com nhằm mục đích phục vụ miễn phí cho tất cả những ai có nhu cầu học tập, nghiên cứu, tìm hiểu về ngôn ngữ nói chung và tiếng Việt nói riêng. Nội dung chủ yếu bao gồm:
1. Bilingual Corpus (Ngữ liệu song Ngữ Anh-Việt).
2. Từ điển Link nghĩa Vietnamese-English.
3. Từ điển Anh-Việt và Từ điển Việt-Anh.
Xuất bản Từ điển tiếng Việt (2008)
Trung tâm Từ điển học phát hành quyển Từ điển tiếng Việt (2008); bao gồm 41.271 mục từ, 48.722 nghĩa, 57.172 thí dụ, nhiều phụ lục phong phú và một số tranh ảnh màu minh hoạ...
TỪ ĐIỂN TIẾNG VIỆT MỚI: Hướng tích hợp "nhiều trong một"
Trên thị trường sách công cụ hiện nay, ngoài các loại từ điển đối chiếu (đa số song ngữ: Anh - Việt, Pháp - Việt, Hán - Việt... và ngược lại) thì từ điển giải thích tiếng Việt cũng xuất hiện khá nhiều (...). Tuy nhiên, chọn được một cuốn từ điển tường giải thực sự hữu ích lại hoàn toàn không đơn giản...
Developing Tools and Building Linguistic Resources for Vietnamese Morpho-Syntactic Processing
Vietnamese is spoken by about 80 millions people around the world, yet very few concrete works on this language have been noticed in Natural Language Processing (NLP) until now. The fundamental problems in automatic analysis of Vietnamese, such as part-of-speech (POS) tagging, parsing, etc.
Sử dụng bộ gán nhãn từ loại xác xuất QTAG cho văn bản tiếng Việt
Trong bài báo này chúng tôi trình bày chi tiết các thử nghiệm về gán nhãn từ loại cho các văn bản tiếng Việt bằng cách áp dụng bộ gán nhãn QTAG, một bộ gán nhãn xác suất độc lập với ngôn ngữ...
HOÀNG PHÊ Tuyển tập Ngôn ngữ học
Tác phẩm do Viện Ngôn ngữ học & Trung tâm Từ điển học tuyển chọn và phát hành...
Nghĩa chủ đề và những cách tiếp cận ...
Trong xu hướng chung hướng đến ngữ nghĩa như nhân tố tối hậu quyết định cấu trúc của câu, bài báo này đề cập đến một số cách tiếp cận và hệ quả (ngữ pháp) của một loại nghĩa của câu nói, đó là nghĩa chủ đề...>
Lịch sử nghiên cứu cú pháp tiếng Việt
Lịch sử nghiên cứu cú pháp tiếng Việt, cũng như lịch sử các môn khoa học khác, bao giờ cũng là một sự phát triển liên tục. Tuy nhiên, ta có thể có thể tạm chia ra làm 3 giai đoạn lớn,
TIN HỌC và NGÔN NGỮ HỌC
Khi suy nghĩ trả lời những câu hỏi của tạp chí Tin học và Đời sống, tôi đã trao đổi ý kiến với một số chuyên gia tin học, các ông Ngô Trung Việt, Ngô Thanh Nhàn, Nguyễn Hoàng, những người cộng tác chặt chẽ với tôi từ nhiều năm nay trong việc ứng dụng công nghệ thông tin vào công tác nghiên cứu ngôn ngữ học, ...
MỘT SỐ VẤN ĐỀ TỪ ĐIỂN HỌC (qua việc biên soạn quyển Từ điển tiếng Việt)
Những năm gần đây, ở nước ta có tình hình rất nhiều từ điển đủ các loại hằng năm được xuất bản, từ điển đơn ngữ (tiếng Việt) cũng như từ điển song ngữ, từ điển ngữ văn cũng như từ điển có tính bách khoa...
Một số vấn đề về Ngữ nghĩa học và Từ điển học
Dựa vào đặc điểm của ngữ nghĩa học hiện đại là “không chỉ đóng khung trong sự miêu tả, phân loại mà đang chuyển mạnh sang việc phát hiện ra các quy tắc điều khiển các quá trình tạo nghĩa”, ...

Tác phẩm do Viện Ngôn ngữ học & Trung tâm Từ điển học tuyển chọn và phát hành...
Nghĩa chủ đề và những cách tiếp cận ...
Trong xu hướng chung hướng đến ngữ nghĩa như nhân tố tối hậu quyết định cấu trúc của câu, bài báo này đề cập đến một số cách tiếp cận và hệ quả (ngữ pháp) của một loại nghĩa của câu nói, đó là nghĩa chủ đề...>
Lịch sử nghiên cứu cú pháp tiếng Việt
Lịch sử nghiên cứu cú pháp tiếng Việt, cũng như lịch sử các môn khoa học khác, bao giờ cũng là một sự phát triển liên tục. Tuy nhiên, ta có thể có thể tạm chia ra làm 3 giai đoạn lớn,
TIN HỌC và NGÔN NGỮ HỌC
Khi suy nghĩ trả lời những câu hỏi của tạp chí Tin học và Đời sống, tôi đã trao đổi ý kiến với một số chuyên gia tin học, các ông Ngô Trung Việt, Ngô Thanh Nhàn, Nguyễn Hoàng, những người cộng tác chặt chẽ với tôi từ nhiều năm nay trong việc ứng dụng công nghệ thông tin vào công tác nghiên cứu ngôn ngữ học, ...
MỘT SỐ VẤN ĐỀ TỪ ĐIỂN HỌC (qua việc biên soạn quyển Từ điển tiếng Việt)
Những năm gần đây, ở nước ta có tình hình rất nhiều từ điển đủ các loại hằng năm được xuất bản, từ điển đơn ngữ (tiếng Việt) cũng như từ điển song ngữ, từ điển ngữ văn cũng như từ điển có tính bách khoa...
Một số vấn đề về Ngữ nghĩa học và Từ điển học
Dựa vào đặc điểm của ngữ nghĩa học hiện đại là “không chỉ đóng khung trong sự miêu tả, phân loại mà đang chuyển mạnh sang việc phát hiện ra các quy tắc điều khiển các quá trình tạo nghĩa”, ...